刹那(せつな)の瞬き

Willkömmen! Ich heiße Setsuna. Haben Sie etwas Zeit für mich?

一瞬に生きろ

今日は午前中から久々のドイツ語学習タイム。
「テレビでドイツ語」のEURO24シリーズの4,9月分をこなしてました。
半年も怠けてたら、テキストの内容を忘れてて大変。
動詞の活用変化についてけない。とりあえず、IchとSieの場合に限定しとこうかな。

....

その中で、トリンドル玲奈さんが"TOKIO HOTEL"にインタビューしてるコーナーがありました。
"TOKIO HOTEL"はドイツ語で歌うアーティストで、今は世界的にも人気なんだとか。
そして、日独の親善大使になってたりするとか。

僕が知ってるドイツ語を中心に歌ってるアーティストは、NENAや"Wir sind Helden"くらい。
最近聴く洋楽は、昔好きだったアーティストかガガ様なので、かなりの不勉強。

玲奈さん自身がファンだったようで、楽しそうな感じが印象的でした。
しかも、彼女のドイツ語がスゴイ!自然に会話しててとても羨ましい。

インタビューの最後に、彼らのモットーを質問してました。
その回答が、"Leb' die Sekunde!" - 一瞬に生きろ!って事だそうです。
ちなみに、このタイトル↑で楽曲が発表されてます。
YouTubeで聴いてみたら、なかなかカッコイイ感じの曲を出してるんですね。

Leb' die Sekunde!をカタカナで書くと、レプ・ディー・ゼクンデ!でいいのかな。