刹那(せつな)の瞬き

Willkömmen! Ich heiße Setsuna. Haben Sie etwas Zeit für mich?

尋ね、尋ねられ

「すんませーん」が、Entschuldigung!

「どーいたしまして」が、Kein Problem! ←へ〜。無問題が、You're welcome!なんだ〜

「わかんねーわ」「しらね」が、Keine Ahnung.
die Ahnungが予感で、その否定形が分からないって意味になるそうです。
なるほど。

....

ちなみに「ごめんなさい」が、Entschuldigen Sie bitte.
千秋がエリーゼを呼び止めた時の台詞は↑だったけど、Entschuldigung!の方が適切なのかな。