刹那(せつな)の瞬き

Willkömmen! Ich heiße Setsuna. Haben Sie etwas Zeit für mich?

CELEBRATING DORAEMON

今週の「ニュースで英会話」のタイトルです。
9/3に「ドラえもん生誕まで後100年」のイベントが日本と香港で行われたようです。

いつもは文脈としてはほとんど聴き取れないので、ネタにもできませんでした。
理系のニュースであればねぇ…。政治経済の話とかよく解りません。

今回はドラえもんの話なので、僕のレベルでもなんとかなりました。
"どら焼き"って、英語では、"bean-jam pancakes"なんですね。
そうか、あんこはbean-jamなんだ。

それにしても日本人だけでなく、外国人のファンも多い事。
近隣国と微妙な状態なので、敢えて微笑ましいニュースを選んでたりして。

だって、"Words in Action"のコーナーは、"tension"の説明。
日本語の「テンション高いわ〜」みたいに、良いイメージではなく。
tensionは緊張状態を表す単語。日本語とはほぼ逆の意味になるそうで。
アノ件も無事に解決されればいいな。

## ドラえもんが-100歳のこのネタで、僕の記事も600エントリーに達しました。